aegisub字幕特效_aegisub 天天亮点
来源:互联网    时间:2023-05-11 07:51:06

你们好,最近小品发现有诸多的小伙伴们对于aegisub字幕特效,aegisub这个问题都颇为感兴趣的,今天小活为大家梳理了下,一起往下看看吧。

1、字幕制作,虽然网上建议新人用时光机,但我建议用Aegisub。这个软件有很强的ASS和特效,支持lua。该软件是开源的。估计项目已经停止开发,很久没有更新了。下载已安装的软件界面。


(相关资料图)

2、导入视频前,设置aeg,按Alt o弹出首选项,点击视频,勾选打开视频时自动加载音频的选项,这样导入视频时就不用点击音频选项加载了。

3、在文件选项中,我们一般不需要新建字幕,直接保存在下方即可。视频导入的话没什么好解释的,音频也是。部分设置中有许多快捷键。安装后,只需使用默认设置aegisub。

4、建议新手熟悉aeg的界面和一些基本功能,快捷键等。熟悉之后,再来讨论字幕。为什么不用AE,或者爱剪辑和PR来处理字幕?个人认为,虽然那些软件很强大,

5、不过有些功能不如aegisub。虽然网上说新手用时光机做字幕,但是没有区别。他们个人不喜欢挂字幕,不安全。另外aegisub的屁股很厉害。

6、给视频画面加字幕主要是确定里面的人物或者动漫人物,每句话的开始时间和结束时间一般都是用aegisub,听到第一句话的开始声音就停止,然后记录时间,再播放一遍确定结束时间。

7、aegisub的准确率很高,不建议使用,AU或者爱编辑,不方便编辑字幕,尤其是设置样式。

8、先从aegisub导入视频,然后开始播放。使用鼠标滚轮来控制视频的宽度。当你听到第一句话时,停顿一下。

9、aegisub支持1ms的精度,普通视频播放器支持10 ms的进度,找到右边的字幕时间控制面板,输入刚刚录好的时间,24.54,然后同样的方法播放,直到初音初音唱完这句话,然后暂停。

10、记录结束时间,然后输入。在下面的空白处输入字幕。时间确定后,点击旁边的绿色小勾,视频上就会出现字幕。

11、当我第一次接触字幕时,我用上面的方法在晚上花了4.5个小时做字幕。我累了。以上方法只适用于没有字幕的视频,尤其是国产的。至少语言是可以理解的。

12、个人主要处理初音未来的PV视频,有字幕和日文字幕,不用翻译,但是校对还是要的。以上方法,在国外视频中使用,会延迟字幕和原字幕的翻译,看起来很糟糕,但如果没有原字幕就没事了。

13、aegisub具有可以逐帧播放的功能。使用箭头键控制视频屏幕上进度条的小按钮逐帧播放,直到可以看到视频屏幕附带的日文字幕。需要看重录时间,让95%的视频画面和字幕同步。

14、我做了一个视频,就是用逐帧定位原来字幕的时间。最后一行字幕出现了莫名其妙的延迟,后来发现是10ms的延迟。奇怪的是这种情况基本不会发生。

15、以上方法适用于带字幕的国外视频画面,可以放自己翻译的字幕,至少不会出现延迟或提前的情况。

16、按照上面的方法设置字幕样式。标题完成后,设置样式。aegisub的快捷键与window或word的快捷键相同。首先在字幕面板中选择字幕行设置样式,在时间控制面板中随意选择字幕文本。

17、你必须做出选择,否则会出问题。

18、然后单击下面的fn按钮来设置字体。建议用simhei的字体。文字规范工整。后期用TCAX做特效不会出错。当然,这取决于个人的选择。如果视频最后要用手机看,建议把字体大小设置在29-32之间。

19、时间面板的四个AB按钮,设置颜色的,我们能看到的是主要颜色,边框颜色,次要,阴影,这两个是特效的时候才使用的,如果新手不会配颜色的话,可以使用主要颜色为纯白色,边框颜色为其他颜色,淡色的比较好,

20、字幕看起比较好

21、如果新手要保存样式的话,为了方便下次的使用,可以在样式库设置,点击自动化选项下面的那个S的小图标,打开样式管理器

22、点击新建,弹出样式设置窗口,大家可以自行设置,样式的名称,颜色这些,边框和阴影默认是2,通常建议边框设置为1,阴影为0,除非特效需要,对齐的话2是底端居中对齐,其它的大家可以编辑好后,直接应用一下,

23、就可以在视屏上查看效果,边距的话不需要解释,和word的一样,设置好后点击确定。

24、如果要使用当前编辑好的样式,可以点击复制到当前脚本

25、然后在时间控制面板,找到编辑旁边的一个下拉列表,就可以使用刚刚编辑好的样式了

26、字幕延迟,如果是给一个视屏配好字幕,要拿到另一个视屏去用,两个视屏之间相差几秒,字幕可能会提前,也可能会延迟,但字幕的延迟是不会有几秒的,这时候我们就需要用到aegisub平移时间,

27、在计时选择平移时间或者按Ctrl+I

28、平移时间的话是一般是平移开始和结束时间,不会单一平移开始或者结束时间,如果不知道字幕提前或者延迟的时间,建议使用参数设置成12-15,也就是120ms-150ms,慢慢测试一下,直到感觉合适为止

29、有时候,在右下角时不时会出现,字幕自动保存的路径,aegisub会帮我们没隔一段时间就自动保存当前字幕,如果觉得保存的频率太高了,可以在偏好设置里面修改,单位为秒

30、说完基本的问题,在说一下效率和打K值注意的一些小问题,处理PV视频,找歌词或者字幕都是一定的,当然如果是在百度上找翻译过的歌词个人建议多找几个,分别放在独自的记事本,当然还需要打开酷狗,打开桌面歌词,

31、也不是说有了酷狗的歌词,就不需要百度,歌词也是需要校对的,有时候每个人的翻译的都有一些差别,这对后面的打K值,卡拉OK效果或者是添加字幕特效都有影响

32、通常个人建议把需要的东西都挂在任务栏,像字幕文档,特效脚本,内置特效图片,颜色16进制对照表,单独的文件夹,这些文件经常需要使用

33、说到打K值,这就需要新人对ASS或者SSA的一些常用的标签有一些了解,打K值需要一边播放视屏来确定歌曲的进度,对由于配置比较低机器,估计播放视屏会很卡,当然处理器性能好的机器可以忽略这个问题,

34、aegisub中默认解码视屏是使用软解,和插件设置有关

35、打开偏好设置,找到高级,视屏来自,默认是选择FFmpegSource来解码的,相当于软解,我们选择第二个Avisynth,这时候会弹出一个英文提示,点击确定,这样播放视屏就不会卡,但也有一些其它的问题

36、在Aegisub打轴的话使用默认的FFmpegSource来解码视屏打轴,第二个Avisynth的误差有点大,对于性能较低的进去可以用来打K值,打K值的时候是直接更换插件,

37、不要更换插件后重启Aegisub,这样会有一些比较严重的问题,打完K值后在偏好设置里面换回FFmpegSource选项,再关闭Aegisub,如果是选用Avisynth选项并重启Aegisub,

38、打开视屏的话无法加载音频文件,操作一段时间后软件会崩溃,出现错误,数据不能保存,只能结束进程,重启,修改偏好设置

39、字幕都设置好后,按Ctrl+s保存就行了,路径自行设定,文件后缀为ASS,如果要播放视屏和字幕,不建议用aegisub专门看视屏和字幕,aegisub和爱奇艺,或者其它的一些播放器,

40、都是使用软解的方式进行解码,占用CPU有点高,当然高配置可以忽略这个,虽然网上说软解比硬解画质好,个人感觉没有什么区别

41、如果大家要预览视屏和字幕的话建议使用终极解码,硬解,解码画质和软解基本一样,不会卡,类似于爱奇艺万能播放器使用软解,也有一些限制,解码超清视屏的时候会帧率跟不上,像视屏文件为1G,时长为3分钟,

42、码率为44821,也没有什么细节问题了,如果有的话会在后面的教程补充,希望对大家有所帮助

以上就是aegisub这篇文章的一些介绍,希望对大家有所帮助。

关键词:

X 关闭

X 关闭